(no subject)
Mar. 18th, 2004 03:27 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I actually got these:

Non curo. Si metrum non habet, non est poema.
"I don't care. If it doesn't rhyme, it isn't a poem."
You are a type A personality. You like bright
things, you don't call in sick to work, and you
have devastating opinions about art.

Postatem obscuri lateris nescitis.
"You do not know the power of the Dark
Side." There are two possibilities: you
are a Star Wars geek, or you are unreasoningly
scary.
And I really just liked these:
Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
"Is that a scroll in your toga, or are you just glad to see me?"
Lagunculae leydianae non accedunt.
"Batteries not included."
Volo anaticulum cumminosam meam!
"I want my rubber ducky!"
Which Weird Latin Phrase Are You?
brought to you by Quizilla

Non curo. Si metrum non habet, non est poema.
"I don't care. If it doesn't rhyme, it isn't a poem."
You are a type A personality. You like bright
things, you don't call in sick to work, and you
have devastating opinions about art.

Postatem obscuri lateris nescitis.
"You do not know the power of the Dark
Side." There are two possibilities: you
are a Star Wars geek, or you are unreasoningly
scary.
And I really just liked these:
Estne volumen in toga, an solum tibi libet me videre?
"Is that a scroll in your toga, or are you just glad to see me?"
Lagunculae leydianae non accedunt.
"Batteries not included."
Volo anaticulum cumminosam meam!
"I want my rubber ducky!"
Which Weird Latin Phrase Are You?
brought to you by Quizilla
no subject
Date: 2004-03-18 06:15 pm (UTC)"I don't care. If it doesn't rhyme, it isn't a poem."
Literally: "I don't care. If it doesn't have meter, it's not a poem."
That was just bugging me--the others are accurate enough (i.e. I don't care enough to figure out exactly what "lagunculae leydianae" translates as).
no subject
Date: 2004-03-18 08:50 pm (UTC)Yeah, I'd caught that, but what is meter if not rhyming? More precicely, how would you say 'rhyme' im Latin if not 'metrum habet'?
no subject
Date: 2004-03-19 02:22 pm (UTC)As to how one would say "rhyme" in Latin ... hold up ::runs off to do some impromptu online research:: well, if you go back far enough in your etymology, "rhyme" does in fact mean the same thing as "meter," but the modern connotations vary enough, to my mind, that I think a distinction need be made.
no subject
Date: 2004-03-19 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2004-03-19 03:27 pm (UTC)Unless you want to be overly technical, and translate the phrase "If there is not correspondance in the terminal sound, it's not a poem."