jackofallgeeks: (Enamored)
[personal profile] jackofallgeeks
Just a quick update before I go to bed-

Finished my Assembly Project tonight. ^_^
It was grand. It's nothing spectacular, a little game of Stars. Since it seems not everyone knows what it is, I'll explain.

You have a board of stars. Some are on, some are off. You can only pick stars that are off, and whenever you turn a star on, it toggles all the stars around it. You win when all of the stars are on. My game has 9 stars, but it could be 'easily' adapted to any Square Number.

123
456
789

The idea was on of three the Proff gave us (Tic-Tac-Toe and some random colors thing being the other two). I had an idea as soon as I understood the project. It took me a day to figure out the codes, three hours to write it, and 5 minutes to debug (I had a really solid idea before I even got to debug, and it was just some stupid syntax errors I made). I really had a lot of fun writing it (for the day or two it took me...).

For those who care, I simply represented the board with a 9-bit number. It gets randomy generated choosing from 1 to 511 (000000000 to 111111110). It's simple to tell if a star (or bit) is on or not, and they you just use an XOR command to flip the correct bits. It took me less than 200 lines to code (which is rather a shame, I think - the guys doing Tic-Tac-Toe were in the 800-1000 range).

Anyways, I kinda like it, and if anyone wants, I put it on my site for anyone who wants to check it out. It's simple, yes, but I'm proud of it. ^_^ You can get it Here (just 28K). Josh told me it's a bit easy at 3x3, so I'm thinking of making a version that's 4x4 or 5x5. I start running into problems with the code if I need to deal with more than 32 stars. Maybe I'll make an 8x4 version...

Other than that, I managed to sucker talk Tatsu into another Game tonight. It was a better one than those which we played last night, but I think it'd been better if there'd been more creature interaction. I've gotta stop winning, though, for fear of losing an opponent.

Anyways, I'm off.

As An Aside: Don't 'click' that link, by the by. As Angelfire doesn't allow remote hosting, you'll simply see a page that says as much. Bastards. But, here's what to do - just right-click and choose 'Save Target As' and you'll download the file. It's quick, it's easy, and it can be yours right now for just $2.99 (plus shipping, liscence and taggine fees. Void where prohibited and Montana. See your local Dodge dealer for details.).

Date: 2002-12-08 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
::laughs:: Poor Andrew...shame, too, I might have liked to have taken a look at it.

Whom? You'm, that's whom.

Date: 2002-12-08 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] jackofallgeeks.livejournal.com
Poor me? Why poor me?
And what's a shame? You can take a look at it, that what I was explaining in the addendum. Right-click the link and choose 'save Target As' and it'll save Stars.exe on your computer, which you can then double-click and play. Simple.

While I'm thinking about it, though - Louis, do you know how one can choose the Icon that a given .exe file has? I think you've done it before, on CDs and such, but...? Just curious.

Date: 2002-12-08 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
Ohh...silly me, I thought you were saying that because Angelfire doesn't allow offsite hosting, it wouldn't work... ::"durr"s self to death::

Date: 2002-12-08 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] jackofallgeeks.livejournal.com
Hee hee, no, it's my fault.
I have to remember and try speaking English to you people. ^_^
Whee, code!
-Runs off happily-

Date: 2002-12-08 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
No, no...Japanese works too. ^____^

Nihongo de 'Technophile' ka.

Date: 2002-12-08 04:41 pm (UTC)
From: [identity profile] jackofallgeeks.livejournal.com
^__^
Boku wa baka desu.
Hai, sou desu.
-Nods to this-
Wheeee, code-desu!

Date: 2002-12-08 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
::laughs:: Kawaii Bakabakashii-kun. ^_^ Chotto hen desu kedo...kawaii.

Date: 2002-12-08 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] jackofallgeeks.livejournal.com
Eh heh heh heh.
Uhm, eigo de ka.

Date: 2002-12-09 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
"de ka"? Andrew...no.

Date: 2002-12-09 01:33 pm (UTC)
From: [identity profile] jackofallgeeks.livejournal.com
Hey, does it look like I speak Japanese? I'm trying here, cut me some slack.
I think i caught something along the likes of "Cute, my little idiot," but after that I'm lost. ^_^;;

Date: 2002-12-09 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
::laughs:: Well, you caught the jist of it. It says, "You're cute, little Ridiculous one. A little odd, but...cute." ^____^

Date: 2002-12-09 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] jackofallgeeks.livejournal.com
So how WOULD you say "How do you say that in English?"
Just 'Eigo de'?
As may be obvious, you say "How do you say 'Cat' in Japanese" is "Nihongo de 'Cat'" but it may be apparent that I have little idea as to when 'ka' gets put in.

Date: 2002-12-10 07:25 am (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
No, nothing so simplistic.

If you wanted to say, "How do you say that in English?" in Japanese, you say, "Eigo de nan to iimasu ka?"

"How do you say 'cat' in Japanese?" is "Nihongo de 'cat' wa nan desu ka?"

"Ka" is usually found at the end of sentences, because it functions almost exactly like a question mark.

Nihongo de 'technophile' wa nan desu ka.

Date: 2002-12-10 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] jackofallgeeks.livejournal.com
I have been enlightened.
Yes, I'd gathered that 'ka' functions as a question mark, which is why it's in so many of my attempt-at-japanese (I'm always asking something. ^_^ ). I also find it fascinating in that, in essence, you never NEED a question mark in japanese because of that word - as such, I hardly ever use one in my a-a-j's

It occurs to me to ask exactly how "Eigo de nan to iimasu ka" or "Nihongo de 'cat' wa nan desu ka" would translate into English, though I fear that some or part of those words and/or their meanings might not translate easily. >_

"Kagakugijitsu ga suki

Date: 2002-12-10 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] surichan.livejournal.com
Well, if you want literal word-for-word translations:

"English in/by 'what' say?"

and

"Japanese in/by 'cat' as for what is?"

There's a lot of nuance in there that you have to take into account when you translate from Japanese to English and back again. The Japanese language is chock-full of ways to say what you mean without saying much of anything, to mean something completely different than what you say, to convey the full meaning of something by doing nothing more than what looks to the non-student of Japanese as an offer of a passive-voiced hint at what the speaker means, etc. In a language where the less forthcoming you are, the more polite you seem, there are so many ways to get around the issue and converse via nothing but nuance, it fairly boggles the mind.

I, of course, as one who has always thought rather as a Japanese person thinks with regards to confrontation, love this.

Profile

jackofallgeeks: (Default)
John Noble

August 2012

S M T W T F S
   12 34
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 16th, 2025 12:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios